A Singapore Government Agency Website
Arts & Heritage Resilience & Engagement

Spirit of contributing back to society plays a part in economic and cultural development

Speech by Ms Grace Fu, Minister for Culture, Community and Youth at Teo Ann Huay Kuan’s 55th Anniversary Dinner

尊敬的潮安会馆主席邱荣水先生、

来自潮州市和潮安区的领导们、

各位理事、乡亲们,

各位来宾,

  1. 大家傍晚好!在此先让我恭祝潮安会馆成立55周年!欣闻今晚的晚宴不但邀请了潮州市和潮安区的领导,从香港、泰国、印尼和马来西亚的乡亲们也远道而来共襄盛举,我很高兴受邀与在座的嘉宾们一起欢度盛会。
  2. 新加坡宗乡会馆在早期移民浪潮中扮演着举足轻重的角色联系着南来的先辈们,协助他们融入本地并相互有个照应。随着时代不断推进,新加坡的宗乡团体也随之重新定位转型。它们不仅弘扬饮水思源的价值观和先贤回馈社会的精神,更成为经济及文化发展的一股动力,在促进商业贸易往来与文化交流方面做出可贵的贡献。
  3. 此外,潮安会馆更视传承与发扬潮州传统文化为重要使命。今年,会馆第二次邀请中国广东潮州市潮剧团来新演出,也安排他们与新加坡南华潮剧社作演出交流。这不仅传扬了潮剧独特的艺术风格,更提供平台让新加坡与海外的潮剧团体切磋,提高本地的艺术水平。
  4. 在文化、社区及青年部,我们积极通过文化、慈善、体育等各方面促进种族和谐,巩固人民对国家的认同与归属感。我们将继续与各宗乡会馆携手合作,推动关爱新加坡的精神,以及传统文化与优良价值观的继承与发展。
  5. 我希望会馆能够继续举办各项多姿多彩的活动吸引更多年轻朋友参加,招募和培养青年会员为会馆注入新活力,带领会馆谱写新篇章。所谓《家和万事兴》,希望潮安会馆能与其他会馆和民间团体合作,逐渐扩展这个大家庭,和睦相处,扶助彼此,增强社会的凝聚力。最后,再次祝愿潮安会馆会务蒸蒸日上、百尺竿头、更上一层楼!谢谢各位!

Speeches Arts & Heritage Resilience & Engagement 2019
Last updated on 10 June 2019